MUAHAHAS
<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/6025223792503784035?origin\x3dhttp://wenhuacangku.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
20080905'☠



农历七月焚烧冥纸的传统----不会被遗忘的。。。

通常农历七月一到,信徒们会在家门前的草地上插两根蜡烛,把事先准备好的阴币,佛咒和糖茶之类的供品摆放在蜡烛的前方,然后点起三七二十一根香。过后拜三拜。祭拜后就把供品拿到焚烧桶去焚烧。在以前的时候呢这些焚烧桶其实是油桶,把它的顶盖去掉,然后再侧面打几个洞形成的。现在的焚烧桶的出现是因为政府觉得在自家前方插了蜡烛就直接焚烧影响卫生又很难清理。所以每年一到七月,政府就会在住宅区摆放焚烧桶以便剧民们使用。


资料来源:http://pachome2.pacific.net.sg/~sunying/zhongyj.htm

The tradition will never forgotten…

Usually when the lunar seventh month arrives, believers and followers will place two candles on any grass patch they can find in front of their house, and then they will place the offerings in front of the candles for the ghost. After every thing is done, they will light 21 joss sticks and pray 3 times as a form of respect. After every thing is done, they will then bring all the offerings to the bin as shown in the picture to burn the offerings for them.

In the olden times, the bin is made up of oil tins where the top part is removed and holes are punched at the side. Nowadays the government provides the bins as they think that by burning the offerings in front of your house is unhygienic and difficult to clean up thus the idea of providing bins =)

Acknowledgement : http://pachome2.pacific.net.sg/~sunying/zhongyj.htm









Labels:


blogged @ 7:27 PM









个人资料档案

大家好!七月的文化非常有意思所以我们希望它的文化可以一直流传下去直到一千年以后哦!!! The lunar seventh month's culture is very interesting ! we hope that the culture can last till one thousand years later:) 组员:如爱(组长) 欣惠(资料收集者) 雪仪(资料收集者) 仙萍(资料收集者) Group members : Ru Ai (group leader) Xin Hui (Researcher) Xue Yi (Researcher) Siena ( Researcher) (

想达到的境界

四个想跟鬼见面,和希望七月文化能一直流传下去的女生。。。 Four unique girls that wanna meet ghosts and hope that the culture will be passed down...

留言信箱! Message...



古老的传说

  • September 2008

    click the links to read the past;present;&&future[:

  • 摇滚


    MusicPlaylistRingtones



    特别鸣谢

    basecodes /%PURPUR.black-
    editer,eslyn
    Imagehosting
    Dafont
    Leave the credits alone, thanks :D